У цьому випуску Українсько-польського словничка говоримо про тваринний світ Польщі. Для цього на розмову запросила свою колегу Домініку Горгош, яка є шаленою прихильницею звірят. Дізнаєтеся, що існує „лелека”-поляк і чому охороняють зубрів та кажанів.
W tym wydaniu słowniczka ukraińsko-polskiego pomówimy o faunie Polski. Poprosiłam o to swoją koleżankę, Dominikę Gorgosz-Złoty, która jest niesamowitą fanką zwierząt. Dowiedziecie się, że istnieją bociany „Polacy” oraz po co chronić żubry i nietoperze.
Вже не в окупації, але й не в повній безпеці. Такою є сьогоднішня дійсність у Сумах та області. Про ситуацію в місті та регіоні розповідає в ефірі програми «Зупинка Доха» віцепрезидент Національної федерації грепплінгу України Сергій Чередніченко.
Już nie pod okupacją, ale nie w całkowitym bezpieczeństwie. Taka jest obecna rzeczywistość w Sumach i regionie. Serhiy Cherednichenko, wiceprezes Narodowej Federacji Grapplingu Ukrainy, opowiada o sytuacji w mieście i regionie w programie Przystanek Doxa.